Het is heel makkelijk om op die manier vrienden te maken, over het algemeen zit iedereen hier ook met hetzelfde doel en dat schept een band. Maar het is natuurlijk ook belangrijk om een beetje in te burgeren en je aan te passen aan de lokale bevolking, de Thai en Birmezen.
Soms is dat heel simpel, zoals wanneer je ergens heen wil: gewoon op de fiets, inclusief paraplu tegen de zon!
Iets lastiger is al het half liggend zittend eten, maar na twee weken kan ik steeds beter in kleermakerszit mijn Thaise curry en Birmese bonensalade naar binnen werken.
Soms gaat het wat lastiger, zoals het proberen te lezen van een Thaise opwaardeerkaart en het ontvangen van Thaise sms'jes:
หากคลิกที่ลิงก์ดังกล่าวแล้วไม่มีอะไรเกิดขึ้น ให้คัดลอกและวาง ลงใน
หน้าต่างใหม่ของเบราว์เซอร์แทน หากคุณได้รับอีเมลฉบับนี้โดยไม่ได้ตั้งใจ
อาจเป็นไปได้ว่ามีบุคคลอื่น ป้อนที่อยู่อีเมลของคุณขณะพยายามรีเซ็ตรหัสผ่าน
หากคุณไม่ได้เป็นผู้ ขอรีเซ็ตรหัสผ่าน คุณไม่จำเป็นต้องทำอะไรเพิ่มเติม
และสามารถเพิกเฉย ต่ออีเมลฉบับนี้ได้
Wel spreek ik al een aantal woorden Thais en Birmees (goeiemorgen, ik heet Sophie, hoe gaat het, dankjewel, tot morgen), maar communicatie blijft lastig.
Gisterenavond was ik op een feestje met heel veel "buitenlanders" en ook Thai en Birmezen. De spreektaal was Engels/Thai/Birmees met diverse vreemde accenten, maar met een beetje handen- en voetenwerk kon iedereen zich wel verstaanbaar maken.
De Birmezen hebben de meest prachtige namen: Tha Tha Mu, Toe Le Poh, Muo Muo en soms opeens Mary of Doris, maar dat is meestal om dat de Birmese naam niet uit te spreken is voor ons. De namen hebben ook stuk voor stuk bijzondere betekenissen: Borderstar, Little Daughter, Star in the Sky...
Zo ontstond gisteren het idee om iedereen op het feestje ook een Birmese naam te geven die de groep met Birmezen mocht bedenken. Luid giechelend verzonnen ze voor iedereen een naam (het was al wat dieper in de nacht en Birmezen kunnen slecht tegen drank). Zo noemde ze een Italiaans meisje Seh Poh (Dirty Mind), een Argentijn Djo He Tha (White Rat) en ik kreeg Tjoh Tjoh (Pretty Pretty). Dus ik was best wel in mijn nopjes dat ik niet direct werd afgezeken, en met name de Spaans sprekende mensen vonden mijn naam geweldig gekozen. Ik ging er bijna van blozen, maar wat bleek, "Tjoh Tjoh" in het sleng Spaans het woord is voor het vrouwelijk geslachtsdeel. Ahum...
Is "Sophie" toch niet zo'n hele slechte gekozen naam en in alle talen uit te spreken...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten